Publié dans Articles, Plateau / Milestone

6 ans / 6 years WordPress

J’ai une grande nouvelle à vous annoncer mes chers amis, je suis très heureuse et reconnaissante d’avoir atteint mon 6e anniversaire sur WordPress aujourd’hui. Cela a été un voyage incroyable, et je suis tellement reconnaissante pour tout le soutien et l’encouragement que j’ai reçus depuis mes débuts sur WP. Merci d’avoir parcouru tout ce chemin avec moi, de lire mes publications et de partager votre précieux feedback. C’est grâce à vous tous que j’ai pu grandir et m’épanouir en tant que blogueuse. En espérant atteindre une autre année avec vous tous, remplie de nouvelles expériences, de partages enrichissants, et de moments mémorables. Merci de me lire et bonne journée à chacun de vous.

I have some big news to tell you my dear friends, I am very happy and grateful to have reached my 6th anniversary on WordPress today. It’s been an incredible journey, and I’m so grateful for all the support and encouragement I’ve received since I started on WP. Thank you for traveling this journey with me, reading my posts and sharing your valuable feedback. It is thanks to all of you that I have been able to grow and flourish as a blogger. Hoping to reach another year with you all, filled with new experiences, enriching shares, and memorable moments. Thank you for reading and have a good day to each of you.

© Jeannette Bourassa 2024

Avatar de Inconnu

Auteur :

Je viens de Montréal, Québec (Canada). J'ai 81ans. Je suis retraitée et très heureuse d'être une blogueuse sur WordPress.

10 commentaires sur « 6 ans / 6 years WordPress »

  1. Thank you for being yourself! Your presence is not only welcomed but also essential. Your unique contributions make a difference and inspire others. Keep being unique, and let me know if there’s anything I can do to support you!

    J’aime

  2. Av tuma Goyim avoda zara – simply ewwwwwwwwwwww

    In the Torah and the rest of the Hebrew Bible, Sheol (שאול) – not “Hell,” nor “Heaven.”
    Sheol a poetic, neutral term for: the grave. The Greek notions of an underworld or the Egyptian mythology of “the realm of the dead” – the place where all humans go when they die, righteous or wicked – not a subject of Torah common law. Why? The revelation of the Torah at Sinai for the living and not the dead. The aggadah located in mesechta ברכות explicitly teaches this mussar through the story of a Man after having a fight with his wife going out and sleeping in a graveyard. The halacha likewise instructs this exact same mussar when ever a Jew enters a graveyard he first tucks his tzitzit inside his pants because mitzvot only apply to the living and not the dead.

    The Torah does not present a dualistic afterlife system. No eternal Heaven for the righteous. No eternal Hell for the wicked. Moshe cut an oath brit of either Blessing/Curse – rule the land with justice vs endure Egyptian slavery injustice. The latter called g’lut/exile.

    The Talmudic reference of “gehinnom” refers to the T’NaCH geographic valley south of Jerusalem wherein assimilated and intermarried Jews sacrificed their sons and daughters to other Gods, specifically Molech in Gê Ben‑Hinnom. The Baal worship completely apart and different from the worship of Molech.

    The aggadic portions which address this subject have no halachic applications – despite the Rambam who erroneously ruled otherwise in the matter of the 7 mitzvot gere toshav. Talmudic Aggada mussar “limits” the metaphor משל “gehinnom” to 12 months duration, for simple Jews who treat Torah as religion rather than common law. Talmudic mussar addresses the concept of purification.

    For example: The practice of placing a dead body in the Mikveh (a ritual bath) prior to burial for ritual purification. The abstract concept of tohor vs tuma middot stands on the foundation of Moshe warning Israel not to approach their wives three days before the revelation of the Torah at Sinai. Rabbi Meir taught 48 “degrees” of tuma. This subject based upon making a דיוק upon the 13 tohor spirits revealed to Moshe at Horev 40 days after the sin of the av tuma avoda zara Golden Calf wherein the ערב רב-assimilated and intermarried Israelites-translated the revelation of HaShem permanently living within the Yatzir Ha-Tov hearts of the chosen Cohen people – the definition of the revelation of the Torah at Sinai; instead the ערב רב worshipped word-name translations. Specifically they translated the word אלהים in the place of the 1st commandment שם השם לשמה. Therein they rejected the revelation of the Torah that tohor middot לשמה — as taught in mesechta Baba Metzia — לא בשמים היא.

    Immersing the body in the Mikveh showcases the community’s respect for the deceased. This act, ideally performed by the chevra kadisha, (a sacred burial society dedicated to the preparation of the body), adhering to specific halachic rituals and maintaining the dignity of the deceased. The practice of placing a deceased body in the Mikveh prior to burial emphasizes purification, respect, and adherence to Jewish law – as the last act, akin to saying kre’a shma before dying. Engaging in these halachic rituals – a show of respect for the living family survivors who mourn for their dead as an opening expression of their mourning.

    J’aime

    1. Parshat T’ruma

      Terumah no different than Shabbat which requires making a הבדלה which separates מלאכה from עבודה just as the revelation of the Mishkan separates “substance” from “form”. The Ari metaphor of the fallen klippah sparks serves as the form of the Mishkan. While: לא בשמים היא the substance of the Mishkan; the Avot worshipped אל שדי, אל, אלהים in the Heavens whereas post Sinai the chosen seed of the Avot – the Cohen people – worship the שם השם טהור מידדות/Horev Oral Torah middot within the Yatzir Ha-Tov within the hearts of the chosen Cohen people. This defines the revelation of the Torah at Sinai … a great רב חסד מאי נפקא מנא!

      J’aime

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.